1/3の純情な感情
「壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない」
知る人ぞ知るSIAM SHADEの名曲の一節ですが
壊れるほど愛しても3分の1も伝わらないって相当です。
これを初めて聴いた中学当時から「相当だな」とは思ってたんですが
人間がぶっ壊れそうな程に愛情表現して
その気持ちの伝達が30%未満ってのはいかがなものか。
だがしかし、次の歌詞を聴いて事情を把握。
「I love you(アイラブユー)さえ言えないでいるMy heart(マイハート)」
気持ち言ってないんかい て言う。
それで壊れるとかよく言えたもんだ。
一人、家で悶々として
「やべ、壊れる」
とりあえずパジャマ着て
「やべ、1/3も伝わならない」
シャムは一体何をシェイドしているのか。
しかも続けざまに
「凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる」
やかましいわ。
凍てつく寒さ(推定ー3℃以下)をGoodに堪える耐久力あるなら
ゴチャゴチャ言ってないで好きな子に思い切りぶつかって行けよ。
ここまで書いてほとんどの人はお気付きだろうが
歌詞がかなり痛い。
メロディーと声が良いので当時は何とも思わなかったが
改めて読んでみるとこっちが恥ずかしくなるくらい歌詞がヤバイ。
中でもBメロがズバ抜けている。
「どんなに困難で難関な壁も越えるから
どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
見つめられると言えない 言葉が宙に舞う」
いや
見つめられたら緊張して言えないって
その前にあんた「どんな困難で難関な壁」も越えられるんじゃないのか っていう。
壁、
全然超えられてないじゃないですか。
最後が一番破壊力あります。
「どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう」
問: どれだけ君を愛したら この想いは届くのでしょうか。
具体的に案を述べなさい。(全10点)
答: 口で言えよ。(10点)
Give me smile and shine days
ギブ ミー スマイル アンド シャイン デイズ
とか言ってる暇あったら
それ本人に言えよ っていう。
でもいいんです。
好きだからお風呂場でまた歌います。